Y la luz emerge del nabo
Cada año, en noviembre, la Suiza de habla alemana celebra la ‘Räbeliechtli’, una fiesta de origen nórdico durante la cual los niños tallan nabos para elaborar linternas antes de marchar por las calles oscuras de su población.
- Deutsch Lichtblick in dunkler Jahreszeit
- Português Lanternas para a época escura do ano
- 中文 瑞士的手工之美:暗夜里摇曳的萝卜灯
- Français Et la lumière émergea du navet
- عربي الطريق إلى كتاب غينيس للأرقام القياسية
- Pусский С фонариком сквозь темное время года
- English The roots of a record-breaking festival
- 日本語 暗い冬に灯るあかり
- Italiano E le rape divennero luce
La palabra ‘Räbeliechtli’ se compone de ‘Rabe’, que en dialecto suizo-alemán significa nabo, y de ‘Liechtli’, lucecita. Estas pequeñas lámparas artesanales son elaboradas por los niños en las escuelas. El interior del nabo es retirado con una cuchara u otra herramienta. Luego viene la parte creativa: la decoración. Con un cuchillo afilado, los artistas en ciernes esculpen en la piel púrpura del nabo un sol, una luna, estrellas o sus propios nombres.
Desde hace unos veinte años, sobre el ‘Räbeliechtli’ pende la amenaza de las calabazas de ‘Halloween’, que tienen su origen entre los celtas y los romanos. Pero a pesar de esta competición anglosajona, los niños mantienen la costumbre de desfilar orgullosamente alrededor del 11 de noviembre, día de San Martín, con sus faroles caseros suspendidos de una cuerda.
(Fotos: Keystone, texto: Gaby Ochsenbein / swissinfo.ch)
Los comentarios de este artículo han sido desactivados. Puede encontrar una visión general de los debates en curso con nuestros periodistas aquí. Por favor, únase a nosotros!
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.