Navigation

«Ретороманский язык живет не только в горах»

Флавио Бунди (Flavio Bundi), новый главный редактор "RTR", швейцарской национальной телерадиокомпании на ретороманском языке. RTR

На этой неделе, 1-го ноября 2017 года, Флавио Бунди вступил в должность главного редактора швейцарской национальной теле- и радиокомпании на ретороманском языке «Radiotelevisiun Svizra RumantschaВнешняя ссылка» («RTR») в городе Кур, столице кантона Граубюнден, единственного трёхъязычного кантона страны. 

Этот контент был опубликован 05 ноября 2017 года - 11:00
Сибилла Бондольфи (Сибилла Бондольфи)

За его плечами служба в Папской гвардии в Ватикане, кроме того, он был проект-менеджером политического сайта easyvoteВнешняя ссылка. Свое свободное время Ф. Бунди посвящает дирижированию и написанию музыки. Корреспондент портала swissinfo.ch побеседовал с ним о молодых пользователях и потребителях масс-медиа, о том, что такое «общественное благо» в области СМИ, а также о народной законодательной инициативе «NoBIllag».

swissinfo.ch: Вам 30 лет, и Вы ранее никогда не работали в редакции того или иного СМИ. Как же так тогда получилось, что Вам вдруг взяли и доверили не что-нибудь, а должность главного редактора швейцарского ретороманского радио и телевидения?

Флавио Бунди: Хороший вопрос. Должно быть, те, кто отвечает за кадры, сделали ставку, в первую очередь, на меня как на личность, а уж потом на мой возраст и опыт. В свое время был объявлен конкурс на замещение этой вакантной должности с перечнем необходимых качеств, я заполнил анкету и моя кандидатура, очевидно, подошла. А все эти дискуссии о возрасте всегда казались мне, если честно, несколько надуманными. Я не виноват, что родился в 1987 году. У любого возраста есть свои преимущества и свои недостатки. А свежий ветер всегда только на пользу.

swissinfo.ch: Насколько хорошо Вы владеете ретороманским языком?

Флавио Бунди четыре года служил в Папской Швейцарской гвардии. ZVG


Ф. Б.: Мой отец говорит на ретороманском, а мать — на немецком языке. В Иланце, городе, где я жил, все с детского сада наряду с немецким говорят и на ретороманском. Таким образом, я вырос в двуязычной среде, причем немецкий всегда был на первом месте. А ретороманский язык был для меня важен, прежде всего, в музыке. Пение на ретороманском гораздо красивее. Поэтому мне как композитору интереснее положить на музыку текст именно на ретороманском языке. Это чудесный язык, и его надо непременно сохранить от вымирания.

swissinfo.ch: То есть Вы разделяете позицию той части швейцарского общества, которая воспринимает телекомпанию «RTR» в качестве культурной инстанции, призванной внести свой вклад в сохранение и развитие ретороманского языка?

Ф.Б.: Телекомпания «RTR» — это средство массовой информации, перед которым стоят совершенно четкие задачи. Это не лобби. А для собственно развития ретороманской культуры и языка у нас существует такая организация, как «Lia Rumantschа». «RTR» же просто занимается журналистикой и рассказывает людям интересные истории.


swissinfo.ch: Будучи сотрудником просветительского и образовательного портала easyvote, Вы пытались убедить молодежь в необходимости ходить голосовать. А как Вы думаете, насколько легче будет усадить молодых людей перед телевизором или у радиоприемника?

Ф.Б.: Я не знаю, тот ли это вопрос, который надо себе задавать. Скорее, он должен звучать так: как убедить молодых в том, что им нужны качественные СМИ? И неважно, какой эту будет канал, телевизионный, радио или это будет канал в режиме онлайн. Молодежь настолько подвижна и переключается так быстро, что нужную историю необходимо размещать в нужном месте в нужное время.

Ну и чтобы уже до конца ответить на Ваш вопрос: для молодежи главное — качество и легкость восприятия. Сложные темы надо преподносить в простой и привлекательной форме. И конечно же, мы никуда не денемся от необходимости активно работать в социальных сетях.

swissinfo.ch: Большинство ретороманцев, как и Вы, говорят на двух языках и без проблем могут получать информацию посредством немецкоязычного радио или телевидения. Что Вы сделаете для того, чтобы ретороманцы смотрели именно «RTR»?

Ф.Б.: Самое большое преимущество «RTR» заключается в том, что мы максимально близки к людям. Мы способны публиковать сюжеты, возникшие буквально за семейным столом. То есть это могут быть события в деревнях, в горах, долинах, это будут истории, которых вы в такой форме не найдете ни на немецкоязычном канале «SRF», ни в других СМИ. «RTR» в буквальном смысле держит руку на пульсе ретороманской Швейцарии.

swissinfo.ch: Это означает, что Вы сознательно будете делать ставку именно на узкий локальный горизонт?

Ф.Б.: С одной стороны, конечно же, мы сохраним этот горизонт, но, с другой стороны, я хотел бы обратиться и к сообществу проживающих в равнинных регионах страны, там, где существует большая ретороманская община, прежде всего, в Цюрихе. Это бывшие жители Граубюндена, и хотя многие из них на ретороманском языке уже не говорят, они все равно его понимают. Их-то и нужно нам будет вовлекать в нашу работу наиболее интенсивно. А то возникает чувство, будто ретороманский существует только где-то в горах, что совершенно не так. Ретороманский распространен гораздо шире, а интересные сюжеты, о которых стоило бы рассказать на ретороманском языке, возникают везде и всегда.

В свободное время Флавио Бунди пишет музыку и дирижирует. Gion Hosang

swissinfo.ch: Говорят, что среди электронных СМИ, обслуживающих языковые меньшинства, телерадиокомпания «RTR» является в мировом зачете одной из самых дорогих. Насколько вообще оправдано само существование ретороманского радио и телевидения в Швейцарии?

Ф.Б.: Языковые меньшинства тоже нуждаются в общественных СМИ, работающих с прицелом на общественное благо, а не на прибыль. Это часть демократической системы. Конечно, деньги всегда вызывают споры. Но пока «RTR» предлагает потребителям профессиональные, интересные и качественные программы, находящие своих потребителей, то вопроса о том, насколько оправдано наше существование, у меня не возникает.

swissinfo.ch: Является ли, по-Вашему, народная законодательная инициатива «No Billag», предусматривающая отмену взимания в Швейцарии «медиа-сбора», идущего на финансирование общественных электронных СМИ, угрозой для языковых меньшинств?

Ф.Б.: Безусловно, эта инициатива является серьезным вызовом, и особенно для языковых меньшинств. Но ведь Швейцария живет именно за счет многообразия, касается ли это языков, культур или медийного ландшафта. И это разнообразие непременно следует сохранить.

swissinfo.ch: Каковы, по-Вашему, отношения между прямой демократией и необходимостью защиты интересов культурных и языковых меньшинств?

Ф.Б.: Для меньшинств демократия может означать как защиту, так и даже инструмент укрепления своих позиций, как, например, в Швейцарии, где к меньшинствам пока еще относятся с большой симпатией и пониманием. И до тех пор, пока существует чувство солидарности и сопричастности, проблем я не вижу. Трудности начнутся тогда, когда меньшинства перестанут быть различимыми, а тенденция в Швейцарии именно такова: для многих уже сейчас куда актуальнее информация о том, что там опять натворили Трамп и компания, нежели то, что происходит у них под боком.

Флавио Бунди

Родился в 1987 году в городе Иланц (Ilanz), что в кантоне Граубюнден, там, где находятся истоки Рейна. 

Изучал германистику, а также политические и социальные науки в Берне. Одновременно был внештатным сотрудником региональной газеты «Bündner TagblattВнешняя ссылка».

В течение четырех лет служил в Папской Швейцарской Гвардии в Риме, отвечая, в частности, за средства массовой информации и кадры.

В последнее время был проект-менеджером на сайте «easyvote», интернет-платформы, созданной с целью повышения уровня политической активности и образованности молодых людей.

End of insertion
В соответствии со стандартами JTI

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Сортировать по

Изменить пароль

Вы действительно хотите удалить Ваш аккаунт?

Ваша подписка не может быть сохранена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Почти все закончено, еще немного… Вам необходимо подтвердить Ваш электронный адрес Для завершения процесса подписки, пожалуйста, пройдите по адресу, который мы Вам выслали по электронной почте

Читайте наши самые интересные статьи недели.

Подпишитесь, чтобы получать наши лучшие статьи по электронной почте.

Политика конфиденциальности SRG предоставляет дополнительную информацию о том, как обрабатываются ваши данные.