«Кризис наступил в самый неподходящий момент»
Авиационная промышленность пострадала от пандемии в значительной степени. Выживание субподрядчиков в этой отрасли может быть обеспечено только за счет расширения палитры продукции, предлагаемой ими на глобальном рынке. Это проблематика касается и компании Jean Gallay SA из Женевы. Подробнее в интервью с гендиректором компании Лоранс де ла Серна (Laurence de la Serna).
- Deutsch "Die Krise kam zum ungünstigsten Zeitpunkt"
- Italiano "La nostra priorità è dipendere meno dall'industria aeronautica"
- Português "Nossa prioridade é nos tornarmos menos dependentes da indústria aeronáutica"
- 中文 “我们的首要任务是减少对航空业的依赖”
- Français «Notre priorité est de moins dépendre de l’industrie aéronautique» (Оригинал)
Перевод с французского Лейлы Бабаевой, редактор Надежда Капоне.
Фирма Jean Gallay SA была основана в 1898 году, сегодня она специализируется на поставках комплектующих для авиационных двигателей и промышленных газовых турбин. Годовой торговый оборот этого семейного предприятия из Женевы достигает 30 млн франков. Около 90% продукции идет на экспорт, в частности, в США. В Jean Gallay SA в настоящее время работают 160 человек, в сентябре 2020 года из-за пандемии пришлось уволить 40 сотрудников.
Получив образование в Швейцарии и США, в частности степень MBA в финансовой сфере в Сан-Франциско, Лоранс де ла Серна занимала в Женеве разные позиции в области частного бизнеса. В 2008–2019 годах работала генеральным и исполнительным директором семейного предприятия Jean Gallay SA со штаб-квартирой в Женеве. В настоящее время замещает в этой промышленной компании должность оперативного директора. Работала председателем Торгово-промышленной палаты Женевы (CCIG), в настоящее время занимает должность зампреда Палаты.
SWI swissinfo.ch: В сентябре 2020 года вам пришлось уволить четыре десятка сотрудников, т.е. около 20% всего штата. Почему вами было принято такое радикальное решение?
Лоранс де ла Серна: Авиационная промышленность очень сильно пострадала от пандемии. Кризис наступил в самый неподходящий момент: отрасль как раз находилась в фазе подъема, во всем мире планировалось удвоить парк машин гражданского воздушного флота, на рынок поступило новое поколение двигателей для самолетов. У нас была масса заказов, мы только что расширили штаты и вложили средства в новые станки и оборудование, но потом из-за пандемии все остановилось.
Чтобы обеспечить выживание нашей компании с более чем столетней историей, у нас, к сожалению, не оставалось иного выбора, кроме как очень быстро отреагировать и реорганизовать наши кадры, уменьшив число сотрудников. Да, можно было бы организовать переход на неполную занятость, но мы уверены, что новый экономический подъем будет развиваться по графику, похожему на букву U, а не V, поэтому такой вариант был самым неподходящим решением для нас как отрасли, наиболее затронутой кризисом.
Каким Вы в таком контексте видите свое будущее?
Этот кризис заставил нас также поставить перед собой многие неудобные вопросы и пересмотреть многие аспекты нашей деятельности, но в конечном итоге кризис сделал нас сильнее. Для сравнения: за 12 лет, проведенных мною в должности директора компании, я уже сталкивалась со множеством других кризисов. Например, мне пришлось справляться с последствиями мирового промышленного кризиса 2009 года, тогда мы как раз и переходили на неполную занятость. Проблемой стали и последствия внезапного роста стоимости франка в 2011 году.
В настоящее время я щедро делюсь своим опытом с Николя Лаварини (Nicolas Lavarini), нашим генеральным директором, которые замещает эту должность с января 2020 года. В связи с санитарным кризисом один из наших главных приоритетов — снизить одностороннюю зависимость от авиационной промышленности, на которую сейчас приходятся 85% нашего годового торгового оборота.
Реально ли сделать это за короткий срок? Какие новые отрасли промышленности могли бы стать альтернативой в плане расширения палитры наименований продукции, производимой Вашей компанией?
Диверсификацию, которую мы планируем, вполне можно обеспечить даже в краткосрочной перспективе, но для начала необходимо тщательно подготовиться к такому шагу. Разумеется, мы продолжим использовать наше ноу-хау в сфере тонкой штамповки прецизионных металлоизделий, которое является одной из наших специализаций.
В настоящее время мы рассматриваем несколько новых возможностей развития нашей деятельности, в частности в области водородных капсул внешних для аккумуляторов (зарядное устройство, которое станет альтернативой для обычного литий-ионного аккумулятора, представляет собой небольшой прямоугольный корпус со сменными капсулами, наполненными химическим составом на основе водорода, — прим. ред. рус.). Они могут применяться для питания авиадвигателей, а также в медицинской сфере.
Компания Jean Gallay — субподрядчик и поставщик комплектующих, своих собственных готовых изделий вы не поставляете. Планируете ли Вы изменения в этой области?
В каком-то смысле наше сегодняшнее положение действительно довольно шатко: мы зависим от наших клиентов, некоторые из которых порой выступают на рынке нашими конкурентами. Вот почему мы рассматриваем диверсификацию и с точки зрения разработки в будущем и наших собственных готовых изделий. Для этого мы вкладываем средства в развитие новых технологий и видов продукции, которые мы хотели бы выпустить на рынок.
Какое значение имеют для привлечения новых клиентов личные связи и отношения?
Авиационный сектор относится к разряду высококонкурентных отраслей, тут нет места дружеским отношениям и сделок «по блату». Большинство наших клиентов — крупные производители двигателей, например Pratt & Whitney, Safran и Rolls Royce, а у их акционеров очень высокие финансовые ожидания. На мой взгляд, наше главное преимущество в деле привлечения и удержания клиентов — это прекрасная репутация, которую мы завоевали на протяжении десятилетий. Наши клиенты знают о нашей надежности и о способности производить очень сложные детали.
Как вам удается сохранять конкурентоспособность несмотря на высокую стоимость производства в Швейцарии?
Мы все время оптимизируем наши процессы производства и постоянно инвестируем во все более и более эффективные и производительные станки. Чтобы обеспечить выживание нашей компании и не снизить качество наших услуг, мы жестко и системно отказываемся поставлять швейцарскую качественную продукцию по бросовым ценам. Я считаю, что ценовой демпинг и является основной причиной серьезных побочных негативных эффектов, в частности в том, что касается ущерба для окружающей среды и деиндустриализации развитых стран.
Швейцария решила, как известно, приобрести для своих ВВС новейший американский истребитель Lockheed Martin F-35 Lightning II в качестве новой машины, которая придет на смену устаревшему парку боевых самолетов. Какое значение для компании Jean Gallay имеют в этой связи «офсетные сделкиВнешняя ссылка»? Напомним, офсетная сделка — это вид компенсационной сделки при закупке импортной продукции, существенным условием которой является выставление встречных требований по инвестированию части средств от суммы контракта в экономику страны-импортёра. Офсетные сделки наиболее распространены в сфере импорта продукции военно-промышленного комплекса.
«Офсетные сделки» очень важны, так как их сумма составляет 60% от тех шести миллиардов франков, что планируется выделить на покупку этих самолетов. Из них не менее 30% сделок должны быть предоставлены промышленным предприятиям западной франкофонной Швейцарии. Мы будем внимательно следить за соблюдением этих процентных соотношений. Благодаря компенсационным офсетным сделкам в прошлом мы смогли привлечь много новых клиентов, выйти на новые рынки и обеспечить внедрение передовых технологий. Больше всего нас радует то, что некоторые из привлеченных таким образом клиентов стали нашими постоянными партнерами. Это прекрасная возможность для развития и создания дополнительных рабочих мест.
Выбор американской компании, да еще такой, как Lockheed Martin (производитель самолета F-35), часто оценивается как менее интересный именно с точки зрения компенсационных офсетных сделок.
Не понимаю таких опасений! Концерн Lockheed Martin взял ведь на себя точно такие же обязательства, которые взяли бы на себя и европейские авиастроительные компании.
Некоторые руководители промышленных предприятий работают просто-таки как рекламные агенты, они стараются обеспечить максимальное освещение в СМИ своих компаний и их продукции. Вы же держитесь, скорее, очень скромно...
Хотя я и глава предприятия, но у меня действительно скромный характер, моя мотивация — надлежащее выполнение моих прямых обязанностей. В любом случае Jean Gallay не стремится привлекать клиентов за счет внимания со стороны СМИ, зато мы присутствуем на профессиональных ярмарках, о нас пишет специализированная пресса. Кроме того, наши рабочие места очень привлекательны для тех, кто ищет работу, и нам необязательно быть общеизвестными, чтобы привлекать компетентных кандидатов, поскольку их интересуют прежде всего высокие и точные технологии (а не шумиха в прессе).
Женева известна как место регистрации и размещения штаб-квартир многих транснациональных корпораций. Каковы преимущества этого кантона с точки зрения делового климата?
Да, все это верно, но прежде всего для компаний-производителей предметов роскоши. Большое преимущество Женевы — это ее позитивный имидж. Именно поэтому нашими соседями являются такие бренды, как Patek Philippe и Rolex. С другой стороны, компаниям-субподрядчикам, таким как наша, находиться в Женеве непросто. Если бы мы находились в другом франкоязычном кантоне с более низкой арендной платой и зарплатами, то могли бы поставлять продукцию того же швейцарского качества, но по ценам ниже на 15%.
Но поскольку компания Jean Gallay была основана в Женеве, то для нас является вопросом чести оставаться в этом кантоне и способствовать поддержанию высокой степени разнообразия его экономики. Максимизация прибыли не является высшей целью Jean Gallay, мы относимся к разряду семейных компаний, осознающих свою социальную ответственность, поэтому в число наших приоритетных ценностей входит прежде всего сохранение локальных рабочих мест.
Каковы будут для компании Jean Gallay последствия отказа Швейцарии от переговоров с Европейским союзом относительно заключения Рамочного соглашения?
Около 90% нашей продукции идет на экспорт, немалая часть — в Европейский союз. Именно поэтому я очень критически отношусь ко всему, что может ослабить двусторонние отношения с ЕС. В этом плане нам совершенно необходимо избежать введения таможенных пошлин и новых административных барьеров, например из-за того, что европейская сторона перестанет признавать наши технические стандарты, нормы и правила.
Отказ Федерального совета от переговоров с Брюсселем уже привел к исключению Швейцарии из исследовательской программы Horizont Europe. В скором времени стать жертвой отсутствия нового двустороннего соглашения, регулирующего доступ Швейцарии на европейский рынок электроэнергии, может стать наш энергетический сектор, особенно если Швейцария окончательно откажется от ядерной энергии.

В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.