Платановая аллея в городе Романсхорн, кантон Тургау. Платаны — одни из самых выносливых деревьев, но и у них случаются такие болезни, как антракноз. Michel Brunner
Аллея пирамидальных тополей в городе Бютинген, кантон Берн. Ее посадили с совершенно утилитарными целями, она обеспечивает защиту пахотных почв и сенокосных угодий от ветра. Michel Brunner
Листопад на грабовой аллее недалеко от города Альберсвиль, кантон Люцерн. Этот туннель из деревьев — единственный сохранившийся элемент барочного сада, приуроченного к близлежащему средневековому замку. Michel Brunner
Пирамидальные тополя в городе Майенфельд, кантон Граубюнден. Эта аллея имеет длину в 2,8 км, проложена параллельно проселочной дороге, считается одной из самых живописных в своем роде в Европе. Довершает пейзаж изумительный горный вид на заднем плане. Michel Brunner
Тополиная аллея недалеко от города Ивердон-ле-Бен (Yverdon-les-Bains), кантон Во. Деревья высажены вдоль канала Циль (Zihl) для защиты местных почв от эрозии в результате воздействия ветра и наводнений. Michel Brunner
Сосновая аллея, регион Шезар-Сен-Мартен/Невшатель (Chézard-Saint-Martin/Neuenburg). Эти сосны средним возрастом в 90 лет являют собой в Европе совершенно уникальное явление. Растущие очень тесно друг к другу и лишенные достаточного количество солнечного света и воды, они, тем не менее, чувствуют себя просто прекрасно. Michel Brunner
Дубово-липовая аллея, город Дельсберг, кантон Юра. В 1980 году аллея была официально объявлена памятником природы и взята государством (кантоном) под охрану. Это означает, что специалисты-дендрологи регулярно перепроверяют состояние аллеи и, если необходимо, заменяют больные деревья на здоровые. Michel Brunner
Аллея из быстрорастущих столбовых вечнозеленых «итальянских» кипарисов, регион Колина-Доро (Collina d'Oro), кантон Тичино. На юге Европы, и в кантоне Тичино в частности, такие пейзажи можно увидеть повсеместно. Michel Brunner
Ореховая аллея, регион Сатиньи / Женева (Satigny/Genf). Диаметр стволов этих мощных деревьев составляет 4,65 м., по имеющимся оценкам их возраст достигает 200 лет. Michel Brunner
Липовая аллея, регион Фельдбруннен-Св.Николай/Золотурн (Feldbrunnen-St. Niklaus/Solothurn), заложена в 1685 году. Так называемая «Линия неба» должна была символизировать барочную идею небес, спустившихся на землю. Michel Brunner
Липово-лиственничная аллея, регион г. Криенс/Люцерн (Kriens/Luzern). Этот регион Швейцарии отличается почти полным отсутствием аллей, что понятно с исторической точки зрения: и без того слабо развитая в Швейцарии придворная культура здесь так никогда и не получила достойного развития. Michel Brunner
Липово-буковая аллея, регион г. Шлосвиль/кантон Берн (Schlosswil/Bern). А вот в Берне замки и дворцы, пусть и скромные по европейским масштабам, тем не менее, встречаются на каждом шагу, потому и аллеи здесь - явление повсеместное. Эта конкретная аллея была заложена в начале 18-го столетия. Michel Brunner
Аллея в составе самых разных видов деревьев, регион г. Дюдинген, кантон Фрибур (Düdingen/Freiburg). Этот ландшафт действительно с полным правом можно отнести к по-настоящему «цветущим» ландшафтам Европы. В Швейцарии эта панорама считается одной из самых живописных. Michel Brunner
Тишина, игра теней и шелест листьев делают аллеи особым местом для общения с природой. Деревья стоят как надежные стражи, от них исходит атмосфера покоя и комфорта.
Этот контент был опубликован 05 мая 2018 года минут
На протяжении веков аллеи были важнейшим элементом европейского культурного ландшафта. История аллей как особой формы организации городского общественного пространства восходит к античности. Они закладывались не только с эстетическими целями, но еще и для защиты от ветра или солнца, получения древесины в промышленных объемах и для создания особого ландшафтного дизайна.
В Швейцарию идея создания аллей пришла из Франции. Само слово «аллея» происходит от французского глагола «aller» («ходить») и первоначально оно означало специально обустроенный и организованный маршрут для прогулок. В 17-м веке идея аллеи в качестве дизайнерского элемента преобразования природного пространства окончательно закрепилась в немецкоязычных регионах страны.
Дорожки, окаймленные по обочинам деревьями, стали типичным элементом классических барочных садово-парковых ансамблей. На открытой же местности за городом рядами высаживали вязы, чья древесина была востребована в качестве сырья для производства телег, необходимых для обслуживания армий в период раннего нового времени. С 18-го и вплоть до начала 20-го века аллеи и бульвары образовывали доминирующий и системообразующий элемент пейзажа городских улиц.
Осталась только половина
С наступлением эпохи автомобилей и в результате последовательного наращивания темпов дорожного строительства, начиная с 1950-х годов, аллеи все чаще становились жертвами промышленного роста и расширения городских агломераций. Согласно исследованию, проведенному «Швейцарским Фондом сохранения исторических ландшафтов и развития садово-паркового туризма» (Stiftung Landschaftsschutz SchweizВнешняя ссылка), за вторую половину 20-го века Европа лишилась более половины своих аллей и бульваров.
Издавая фотоальбом «Аллеи Швейцарии» («Alleen der SchweizВнешняя ссылка»), фотограф Михель Бруннер (Michel Brunner) вносит свой вклад в закрепление в общественном сознании образа аллей как важнейшего объекта национального культурного наследия. Всего за свою карьеру этот страстный любитель зеленых насаждений заснял и каталогизировал более 3 тыс. деревьев и крупных кустарников Швейцарии, отличающихся либо солидным возрастом, либо необычной внешней формой.
Комментарии к этой статье были отключены. Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Комментарии к этой статье были отключены. Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.