Как работает в Швейцарии полиция на транспорте?
Начиная с 2009 года в составе швейцарского национального железнодорожного перевозчика, компании SBB / SFF, действует собственное отделение транспортной полиции. Фотограф Дидье Рюф получил уникальную возможность посмотреть на то, как выглядит работа сотрудников филиала этого отделения по кантону Тичино.
Этот контент был опубликован 02 июня 2018 года - 11:00- Deutsch Unterwegs mit der Bahnpolizei
- Español De viaje con la policía de los ferrocarriles
- Português Uma viagem com agentes policiais
- 中文 和瑞士乘警一起坐火车
- عربي رحلة رفقة شرطة القطارات في سويسرا
- Français En voyage avec la police des trains
- 日本語 スイス鉄道警察の一日
- Italiano In viaggio con la polizia dei treni
Всего специальное полицейское подразделение компании SBB / SFF насчитывает сегодня около 250 сотрудников. В кантоне Тичино, например, их два десятка человек. Не так уж пока и много, но это пока — железнодорожная полиция регулярно пополняет свои ряды в связи с увеличением пассажиропотоков на основных железнодорожных маршрутах, что влечёт за собой постоянный рост потребности в обеспечении надлежащей степени безопасности при перевозках на транспорте.
Обязанности полиции на железной дороге определяются действующим кантональным законодательством: в число задач транспортных полицейских входит обеспечение чести, достоинства, личной неприкосновенности пассажиров, выявление и нейтрализация злостных нарушителей общественного порядка вплоть до временного помещения под стражу до выяснения всех обстоятельств произошедшего.
Сотрудники полиции на транспорте имеют право осуществлять проверки документов и проездных билетов, накладывать административные штрафы, выносить предупреждения и вмешиваться с целью пресечения актов насилия и вандализма. Транспортная полиция имеет также право подавать в суды иски и возбуждении уголовных и административных дел, а также применять «спецсредства», включая наручники, с тем чтобы утихомирив хулигана, передать его потом коллегам из «обычной» полиции.
Рабочий день сотрудника транспортной полиции развивается в едином ритме с пассажиропотоками, и его содержание и особенности сильно зависят от времени суток. Утренние и вечерние поезда полны, например, студентами и школьниками, а также «маятниковыми мигрантами», то есть теми, кто живёт в одном городе, а работает в другом. К ним требуется один подход. Дневные пассажиры нередко путешествуют, погруженные в чтение.
Ночные же поезда почти никогда не спят. Часто, особенно под выходные, они заполнены теми, кто только что вышел из клуба или покинул заводной концерт модной группы. С ними, шумными и возбуждёнными, нужно держать ухо востро, что требует от сотрудников полиции ещё и умения разбираться в психологии поведения.
Комментарии к этой статье были отключены. Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.