Почему швейцарскому ЦБ не выгоден сильный франк
- Deutsch Warum die Nationalbank den sicheren Hafen hasst
- Português Como uma moeda refúgio causa problemas para o banco central
- 中文 瑞士央行为何对瑞郎成为避险货币“深恶痛绝”?
- Français Pourquoi il n’est pas toujours bon d’être une valeur refuge
- English Why a central bank hates a safe haven (Оригинал)
- Italiano Lo svantaggio di essere un valore rifugio
Швейцарский франк всегда был «надежной гаванью» для инвесторов в период штормовой погоды на рынках. И вот теперь Центробанк Конфедерации делает все, чтобы понизить привлекательность этой валюты для вкладчиков. Почему? (Микеле Андина / Michele Andina & Мэтью Аллен / Matthew Allen, swissinfo.ch).
Мировой финансовый и промышленный кризис, достигший своей кульминации в 2008 году, поставил многие страны на грань экономической стагнации, а то и рецессии. В этой ситуации инвесторы, разумеется, стали активно искать альтернативные пути и способы спасти свои активы. В итоге очень многие как корпоративные, так и частные клиенты банков начали в массовом порядке избавляться от евро и долларов и переводить свои состояния в швейцарские франки.
В результате швейцарская национальная валюта пережила период укрепления, драматического по своим масштабам. К концу 2009 года евро опустился по отношению к франку до уровня 1,50 шв. фр., что оказало весьма негативное влияние на положение экспортных отраслей экономики Швейцарии. Сильный франк резко понизил степень конкурентоспособности швейцарских товаров на европейском рынке, а также на рынках других регионов планеты.
Не лучше была ситуация и в паре доллар-франк. Осенью 2010 года один доллар США стоил менее одного швейцарского франка. И тогда Швейцарский национальный (центральный) банк (SNB) решил действовать. Запустив печатный станок, банк начал скупать евро с целью остановить укрепление швейцарской валюты.
Однако швейцарский ЦБ был подвергнут жесткой критике за свой «слишком рискованный» и «нестабильный» шаг. В итоге, в январе 2015 года, он отказался защищать фиксированный курс евро к франку и отпустил швейцарскую валюту в «свободное плавание». Франк остается «надежной гаванью», что грозит экономике Швейцарии большими неприятностями.
Перевод и озвучание: Надежда Капоне, Игорь Петров.
Комментарии к этой статье были отключены. Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.