怎样说服人们打疫苗?
- Español ¿Cuál es la mejor manera de convencer a la población de que se vacune?
- Português Qual é a melhor maneira de convencer as pessoas a se vacinarem contra a Covid?
- Français Quel est le meilleur moyen de convaincre les indécis de se faire vacciner contre la Covid-19?
- عربي ما هي الطريقة الأفضل لإقناع المترددين بالحصول على لقاح كوفيد؟
- English What's the best way to convince people to get the Covid vaccine? (原版)
- 日本語 ワクチン接種を促すにはどうすれば良い?
- Italiano Qual è il modo migliore per convincere le persone a vaccinarsi?
编者注:感谢大家对该主题讨论,目前针对该讨论现已结束。参与更多主题开放讨论请点击这里外部链接。
像许多其他国家一样,瑞士的接种率也处于停滞阶段,而目前正值德尔塔(Delta)变异病毒盛行的时期,每日新增人数正在增加。
在疫苗进程的高峰期,瑞士各州曾创造过每日注射90'000剂疫苗的纪录,7月初这一数字降到了60'000剂。直至7月中旬瑞士人口中只有不到40%的人完成接种。
专家认为,为了避免第四波大规模新冠疫情,必须要提高疫苗接种率。但怎样做才最有效果?
在美国,卫生机构尝试用馈赠商品,如彩票的方式刺激国民接种。在法国,政府采用了一种非常不同的做法,规定卫生工作者必须接种,并宣布进入餐馆和酒吧等公共场所必须持有疫苗注射证书。
目前,瑞士正在通过公共宣传活动、增设流动接种站和提供上门服务等方式方便人们注射疫苗,以提高疫苗接种率。
像赠品这样的激励措施有用吗?还是应该像法国那样采取强制措施?请写下您的留言,让我们知道您的想法。还有,如果您已接种,请告诉我们是什么促使您这样做的?
这篇文章下方的评论区已关闭。您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch。