دور حيوي للترجمة في فترة الصراعات

بالترجمة تتعرف الشعوب عن بعضها البعض، وفي المجال العربي، العرب في حاجة إلى التعريف بثراء ثقافتهم وسماحة دينهم وأهمية تراثهم، والكثير من غير العرب يجهلون هذا، ومع الترجمة لابد من الشروح والتعريب وتعليم العربية لغير الناطقين بها.
هذا المحتوى تم نشره يوم 01 يونيو 2008 يوليو,
دور حيوي للترجمة في فترة الصراعات
تم إيقاف التعليقات بموجب هذه المقالة. يمكنك العثور على نظرة عامة على المناقشات الجارية مع صحفيينا هنا . ارجو أن تنضم الينا!
إذا كنت ترغب في بدء محادثة حول موضوع أثير في هذه المقالة أو تريد الإبلاغ عن أخطاء واقعية ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني على arabic@swissinfo.ch.